Espera al creyente un día como la tierra nunca vio, pero que la tierra seguramente verá: el amanecer de la gloria. ¡Oh, qué día será aquel! Será «como la luz de la mañana, cuando sale el sol, como una mañana sin nubes». La gracia cede entonces su largo imperio y la gloria comienza su reinado brillante y sin fin. El peregrino, hijo del día, sale de las sombras de su camino y entra en aquel mundo del cual se dice: «no habrá allí noche». Contemplemos algunos rasgos de este día de gloria.
Será un día de conocimiento perfecto. Decir que en el cielo no habrá noche equivale a afirmar que allí no habrá tinieblas intelectuales, sino luz plena. Entonces «conoceré como fui conocido». Toda la historia del gobierno de Dios se desplegará ante el santo glorificado, luminosa en su brillo descubierto. Los misterios de la providencia, y los más profundos misterios de la gracia, se abrirán a la admiración del alma adoradora. Los conceptos equivocados, los errores, las dificultades que nos estorbaban, las controversias que nos agitaban, todo quedará aclarado: el día ha roto y las sombras huyeron para siempre. ¡Dichoso día de conocimiento perfecto, que me hará ver que todo el camino por el cual mi Dios me conduce a través de un mundo de sombras es un camino recto!
Será también un día de perfecta libertad de toda tristeza y de todo pecado. «Enjugará Dios toda lágrima de los ojos de ellos; y ya no habrá muerte, ni habrá más llanto, ni clamor, ni dolor, porque las primeras cosas pasaron». Hijo del dolor, enfermo amado de Cristo, afligido que guardas luto: escucha estas preciosas palabras y deja que brote la música de tus labios. Dios enjugará tus lágrimas como la madre consuela a su hijo. Y no habrá más muerte, ni separación de los que amamos. Y, sobre todo, no habrá más pecado: la corrupción interior habrá terminado, el conflicto cesará, ni una nube de culpa empañará la pureza del alma. «En cuanto a mí, estaré satisfecho cuando despierte a tu semejanza». Esto es el cielo verdaderamente.
Fuente y atribución
Autor original: Octavius Winslow
Título original: Evening Thoughts - February 19
Fuente original: Grace Gems
Traducido y adaptado al español por Cristo Es Todo a partir de un escrito de Octavius Winslow, publicado originalmente en Grace Gems.