Ha sido el propósito distintivo y el deseo sincero de mi ministerio — dar a conocer y hacer amado al Salvador en sus corazones.
¡Oh, cuán digno es Él . . . de sus concepciones más sublimes, de su confianza más implícita, de su servicio más abnegado, de su amor más ferviente!
Cuando no podía darles más — y las profundidades insondables de su amor y los recursos ilimitados de su gracia no se satisfarían dando menos — ¡les dio a sí mismo!
Vestido de su naturaleza, cargado con su maldición, oprimido con sus dolores, herido por sus transgresiones y muerto por sus pecados — ¡entregó todo su ser por ustedes!
Su obra redentora ya terminada — Él se ocupa perpetuamente en repartir bendiciones a su pueblo, de los tesoros inagotables de su amor. Él procura constantemente su afecto — invita su dolor — y los llama a acudir con sus pruebas diarias a su simpatía, y con su culpa de cada hora a su sangre. En sus peticiones a la plenitud de Cristo, no pueden ser demasiado codiciosos; ni en sus expectativas de provisión, demasiado extravagantes. Pueden fallar, como, ¡ay!, la mayoría de nosotros lo hacemos, en hacer muy poco de Cristo — pero no pueden fallar en hacer demasiado de Él.
¡Es completamente imposible conocer a Cristo, y no sentirse inspirado con el deseo . . . de amarlo supremamente, de servirlo devotamente, de parecerse a Él estrechamente, de glorificarlo fielmente aquí, y de gozar de Él plenamente en la eternidad!
Fuente y atribución
Autor original: Octavius Winslow
Título original: It is utterly impossible!
Fuente original: Grace Gems
Traducido y adaptado al español por Cristo Es Todo a partir de un escrito de Octavius Winslow, publicado originalmente en Grace Gems.